資深制作人賈軼群:微短劇或長視頻,都應(yīng)有最適合的故事

  北京11月3日電 (記者 高凱)“我相信每一種表達(dá)形式,微短劇的3分鐘也好,10分鐘也好,長視頻劇集的40分鐘、一小時(shí)以上也好,都有最適合的內(nèi)容,找到最有價(jià)值的內(nèi)容和最適合的表達(dá)形式,是最重點(diǎn)的”。

  資深影視制作人賈軼群日前接受媒體采訪,談及當(dāng)下影視劇的發(fā)展方向,這位曾經(jīng)打造過《葉落長安》《好先生》《小別離》等多品類口碑劇集的業(yè)內(nèi)人士表示,時(shí)代發(fā)展中,多樣的文化娛樂方式造成觀眾的分流,或許令“全民爆款”愈加難以實(shí)現(xiàn),如此情況下,對于影視作品而言,對目標(biāo)觀眾的精準(zhǔn)定位與對其審美需求的深入挖掘就顯得更為必要。

  談及觀眾口味,在賈軼群看來,在愈發(fā)講求個(gè)性化的今天,不同的觀眾群體有著許多不同的訴求,“而對于最初看電視長大的那些觀眾而言,我覺得他們其實(shí)越來越需要更加具有思想性的影視作品”。對此賈軼群指出,近年來,嚴(yán)肅文學(xué)改編作品的不斷升溫是非常有力的佐證。

賈軼群。受訪者供圖

  至于如何拿捏作品的市場接受度和創(chuàng)新性之間的關(guān)系,賈軼群認(rèn)為,影視作品應(yīng)該具有前瞻性,比較而言,更應(yīng)該做的是引領(lǐng)觀眾而不是迎合觀眾。

  賈軼群坦言,目前自己對兩類項(xiàng)目特別感興趣。一類是展現(xiàn)普通人人性極致和多樣性的作品,她認(rèn)為,能夠真實(shí)反映當(dāng)下社會(huì)的生活狀態(tài)和人性本身復(fù)雜多面的故事往往具有持久的魅力;另一類則是具有獨(dú)特審美和文藝性的作品,“比如類似《我的阿勒泰》這樣的劇集,其本身的審美、氛圍、內(nèi)涵都非常有價(jià)值”。賈軼群表示,盡管是由故事性較弱的散文改編而來,但這部劇集依然收獲了良好的口碑和市場反饋,“這其實(shí)說明了觀眾對能帶來美的享受和思想啟迪的作品是非常認(rèn)可的”。

  談及文學(xué)作品的影視化改編,在賈軼群看來,價(jià)值觀的連接性至關(guān)重點(diǎn)。作品所傳遞的價(jià)值是否能與當(dāng)下社會(huì)或人群產(chǎn)生共鳴,是判斷其是否適合改編的首要標(biāo)準(zhǔn)。其次,作品的創(chuàng)新性也不容忽視。深刻的思想性和人性的極致展現(xiàn),是作品脫穎而出的關(guān)鍵。

  “人物的獨(dú)特性和人物關(guān)系的復(fù)雜性,是影視化改編的良好基礎(chǔ)?!辟Z軼群進(jìn)一步指出,鮮活的人物形象,加上復(fù)雜而吻合影視化架構(gòu)的人物關(guān)系,無疑為改編提供了肥沃的土壤。

  而在她看來,作品的藝術(shù)性,則是改編中的點(diǎn)睛之筆。即使像散文這樣的非故事性文本,只要捕捉到其獨(dú)特的藝術(shù)性,并以最適合的方式呈現(xiàn)出來,同樣能成就一部優(yōu)秀的影視作品。

  賈軼群當(dāng)日坦言改編并非易事,她認(rèn)為,這不僅對創(chuàng)作者能力上有更高的要求,更需要一個(gè)專業(yè)的制作體系,導(dǎo)演、編劇、制片人應(yīng)與市場傳播學(xué)等相關(guān)專家共同協(xié)作,一起參與觀察判定作品的可改編性,并做出最合理有價(jià)值的提煉。

  幾年前,賈軼群曾參與并成功推出國內(nèi)較早的10分鐘以下微短劇《大唐小吃貨》,對于當(dāng)下微短劇的迅猛發(fā)展和其中的嘈雜之聲,她表示,微短劇有著巨大的市場潛力,雖然目前市場上存在一些參差不齊的作品,但隨著官方政策的**和市場的淘汰機(jī)制,微短劇也一定會(huì)朝著更加精品化的方向發(fā)展。

  對于微短劇等給長視頻帶來的沖擊,賈軼群表示并不擔(dān)心。她認(rèn)為,每一種表達(dá)形式都有其最適合的內(nèi)容,關(guān)鍵是要找到符合時(shí)長要求的內(nèi)容并進(jìn)行專業(yè)的呈現(xiàn),“我目前也在嘗試新的微短劇項(xiàng)目,希望能給市場帶來一些新鮮的東西”。(完)

? 版權(quán)聲明
評論 搶沙發(fā)
加載中~
每日一言
不怕萬人阻擋,只怕自己投降
Not afraid of people blocking, I'm afraid their surrender